Archive for August, 2010

邻居乱丢垃圾怎么办?

Monday, August 23rd, 2010

我住的地方只有一个缺点,隔壁的房东,把房子出租给一群混居客。当然,蜗居不应瞧不起蚁居,他们同样有居住在市中心的权利。所以,隔壁再吵再闹,电视开得震天响,我都可以听之任之。

只有一样,我无法忍受,那就是乱丢垃圾。在公用的过道口,堆满了方便面盒子、一次性餐盒还有腐烂的西瓜。我敲过几次们,敦促他们清理,但是没人理我这茬。

但这件事,让我鱼羹在喉,昨晚跟白菜头对视了十分钟,我想出了一个主意。

今天中午,我到超市买了大垃圾袋、塑胶手套、口罩、扫帚、簸箕,像一个防化学部队的战士一样,忍着恶心,把门口的垃圾给清理了。我本来想写一张条,贴到对面的门上。想不到最后走出一个人,他很不好意思地向我道歉,并且承诺以后一定保持好门口的卫生。

我痛快地洗了一个澡,同时清洗掉连日的烦恼。有人的地方就有矛盾,要解决冲突并不难,我相信孟子的话:恻隐之心,人皆有之,廉耻之心,人皆有之。只要我们怀着最大的善意,敢于又善于斗争,很多矛盾都能够从容解决。

Loading

海盗电台《留在时间岸上的歌3:As Tears Go By》昨日重现版

Friday, August 20th, 2010

UPDATE:第一版有的地方配乐与独白节奏不对,重新缩混了一次。

海盗电台《留在时间岸上的歌3:As Tears Go By》。

这次录音做了一些变化,开始先用了滚石乐队的原唱。接着录了吉他哼唱,又录了独白,最后在软件中合成。

[audio:http://www.0book.net/file/song-03-as-tears-go-by2.mp3]

[lyrics]这首歌创作于1965年,是滚石乐队写给他们共同的女朋友,模特马丽安·费斯福尔(Marianne Faithfull)的。歌中描绘了一个贵妇人莫名的伤感:她隔着窗户看孩子们玩耍,突然流下两行热泪,谁也不知道为什么。只能说“财富不能代表一切”

It is the evening of the day
I sit and watch the children play
Smiling faces I can see
But not for me
I sit and watch
As tears go by

My riches can’t buy everything
I want to hear the children sing
All I hear is the sound
Of rain falling on the ground
I sit and watch
As tears go by

It is the evening of the day
I sit and watch the children play
Doing things I used to do
They think are new
I sit and watch
As tears go by [/lyrics]

白板报猜你也喜欢:

留在时间岸上的歌2 思故乡

留在时间岸上的歌1 美丽的心灵

Loading

我羡慕的生活:乡村艺术家

Wednesday, August 18th, 2010

艺术家1号基地

北京朝阳区艺术基地

艺术家的工作室 

艺术家的工作室

艺术家的小院1

艺术家居住的院子。青青园中葵,朝露待日晞。 阳春布德泽,万物生光辉。

Loading

每天都是风云突变

Wednesday, August 18th, 2010

weather

这些日子,杭州天气诡异,上午还是艳阳高照,下午就会风雨大作。

今天发生了一件有趣的事。

我上午出门忘了关卧室的窗户,把小猫白菜头放到客厅,就去上班了。下午风雨大作,大风穿过窗户,把卧室门顶开。白菜头刺溜进了卧室,但又一阵风把门紧紧关住。

于是可怜的猫咪,在卧室关了不下 5小时,实在憋不住,只要尿在地板上。

等我回到家,白菜头一边在卧室里可怜巴巴地叫,一边作赴京请罪状。我还原了一下犯罪现场,推导出上述场景。原谅了它,并喂它吃了中午招待廊坊客户所剩下的白灼基围虾。

Loading

亲爱的白菜头

Sunday, August 8th, 2010

亲爱的白菜头:

夜已深了,我躺在故乡的床上辗转反侧,你是否已在沙发上进入了梦乡?这几天不在,阿姨一定给你喂了充足的水和猫粮。这点我毫不怀疑,因为我知道,为喂猫而开出这么高工钱的人,在杭州并不多见。

你肯定不能理解人与人之间的这种交换。我并不需要去喂阿姨家的狗,但她却乐意来照看我家的猫。那是因为我们人类有更复杂的交换方式。我们用一种叫钱的东西来购买食物和服务。一个人可以有很多钱,不像你们猫咪,一只猫不可能拥有很多老鼠。

白菜头,你知道吗?有钱有两大好处。第一,可以买很多东西,比如房子,车子,还有好吃的鱼;第二,你不需要支付一分钱,也能买得周围人的尊敬。白菜头,我没有很多钱,可以炫耀的只有数码和你的照片,但这在我家乡都会被嗤之以鼻。

按人类的成功标准衡量,我是个失败者。我同学的孩子,有的已经参加高考了。我邻居家的小罗圈腿都已经开上了汽车。同事在装修他第三套房子。而我身边的伙伴只有你,并且我没告诉你,我们现在住的房子院子都是租来的。

好消息是你平日最喜欢爬的桌子是咱们自己的,你喜欢躺上去睡觉的那些书,也是咱们的财产。今年五月那个雨天,你流浪来到我家,是你选择了我,我没的选择。

白菜头,你不知道你带给了我多少安慰与快乐。我可以把你的故事写到博客里,但无法跟故乡的人讲述。他们会叹息一声,扭过头去。

跟你们独居的猫类不一样,人类经常回到家乡。父母的家是这样一个地方,有了麻烦可以逃走,受了伤害可以回去。我们年少时就从家乡逃离,以后在外的每一步,只会给家乡的父母留下喜悦与伤痛,荣光与耻辱。

爷爷去世的时候我在外求学,奶奶临终的时候我在外赚钱。如今父母也老了,我还在外面漂呀漂,装作人生很有目标的样子。任他们孤独老去。

故乡,这遥远的小县城,是外面世界的映射。谁家儿女在外混得好,谁家孩子在外落了魄,都写在留守老人们的脸颊上,也写在邻居的眼神里。

亲爱的白菜头,你知道什么是家园,但你不明白什么叫故乡。故乡是个光线很亮的地方,亮得可以把眼睛灼伤。

在我的家乡,人们都互相攀比,有时连亲人之间都不例外。我们这里有很多兄弟反目的故事。人与人之间的理解,有时并不比猫和猫之间更深入。

我们人还会彼此隐瞒,只说一些好消息,假装忘掉那些坏消息。亲人之间互相猜谜,知道答案却要捂着问题。有时只有在你们猫咪面前,我们才展示喜怒哀乐的真实情绪,所以你经常领教我的坏脾气。然而,如果不告诉你那些恶梦,我告诉谁去呢?

很快我将回到你的身边,再一次把故乡抛到脑后。你肯定不明白什么叫离别,当大巴开动的一瞬间,内心大恸。是远方选择了我,不是我放弃了故乡。我只知道,穿过黑夜的旅程,比白昼更长。

秋安

你的朋友

Loading

看过《唐山大地震》

Tuesday, August 3rd, 2010

看了《唐山大地震》,对国产电影彻底失望。1、不知节制的煽情;2、血亲至上的原始部落伦理观;3、政治上保持正确的憋闷感;4、经不起推敲的情节和细节;5、媚权钱入骨的价值观,构成了这部年度捞钱大片。

《唐山大地震》对血亲关系的讴歌与崇拜,到了原始人都忍受不下去的地步。片中一再强调,一家人就是一家人,血浓于水。而丝毫不顾,现代社会中最重要的关系是婚姻关系和社会契约关系,而非血亲关系!

冯小刚的自我审查和政治正确深入骨髓。《唐山大地震》中,当陈道明扮演的父亲去找女儿男友算账,影片的张力集聚,亟待一个爆发,而冯用一个耳光草草掩过。事实上,任何一个导演到这里都会用一场拳打脚踢来解决矛盾。但是,陈道明是个军人,不能大打出手,就此痿掉。

《唐山大地震》的情节用最拙劣的编剧手法“巧合”来推进故事。破绽百出,矛盾重重,糊弄不过去的,就一个画面切过。如果汶川灾区,姐弟相认,那么任何一个观众都想看到他们相认时候的情景,但是镜头一切,姐姐已经坐上了弟弟的车,回家了。这样的导演手法实在太偷懒了。

《唐山大地震》中塑造最好的两个人物,一个是陈道明的老婆–军人后妈,一个是杨立新演的老牛。但这两个人最出戏的人,一个被冯导早早干掉,一个用来为白酒做了个广告,就彻底消失。冯小刚早早消灭了各种矛盾,铆足了劲煽情。

冯小刚一贯的价值观,就是在电影中向社会的强势集团致敬。在《唐山大地震》中,男女主角是工人家庭出身,男通过奋斗成为方总,女被军人收养,后嫁给老外。冯把强势群体的符号加给影片中受灾受难的家庭,因为这孙子自己从来不相信精神的力量与价值。

Loading

Jailbreakme负责一切越狱

Tuesday, August 3rd, 2010

自从iPhone买来,我从来没越过狱,所有的app都是在苹果软件店里买的,因为这样看上去清爽,升级也方便。

但是自大封闭的苹果,从来没有让用户真正爽过。我对iPhone最不满的是它的输入法。苹果不知道从哪里找来一群外黄里白的工程师,开发的这套输入法,令人发指地难用。不过我还是克服了重重困难,慢慢适应了这套输入法,甚至在长途大巴上,用iPhone写过一篇稿子。

然而,自从我的iPhone升级到iOS4.0以后,恶梦加剧了。4.0上是输入法简直让人神经错乱,因为4.0系统是针对iPhone4的高精度显示屏设计的,在iPhone3GS上,触摸点经常错位,从而造成选字屡屡出错。

列位看官肯定会问了。为什么不装个别的输入法呢。几位有所不知,苹果的系统超级封闭,绝不允许第三方输入法染指。即便是有个别输入法能够混到苹果app store里卖,也无法集成到系统之中。要想安装第三方输入法,必须越狱。

越狱,最近刚刚在美国取得了合法化。这对于狂妄的苹果是狠狠的一击。此法案一出,全世界人民的福音也就来临了。有技术高手开发出了史上最简单的越狱法:云越狱。

只要你的iPhone联网,在浏览器里输入www.jailbreakme.com这个网址,剩下的就不用管了。用这个方法,已经有闲人跑到苹果专卖店,把样机给越狱了。

越狱的具体办法,请看威风网站上这篇文章

这种越狱方法,适用于一切iPhone和iPad,但是如果有人尝鲜安装了iOS4.1beta,则不能越狱。安装iOS4.01及以下则可以完美越狱。

越狱之后做什么?首先你要添加Cydia源,详细图文介绍请看这篇文章

百度输入法在威风源里,安装后重启,世界从此变得完美了。

已经升级为iOS4的iPhone 3GS,越狱是必须的。首先,可以安装超好用的百度输入法;其次,可以安装一个补丁,禁掉多任务功能,可以省电。

相信对于很多人来说,iPhone不止是个信息消费工具,还是个创作工具,这也就是为什么一套好的输入法多么重要。百度输入法,就是原来的点讯梅花输入法,它是目前唯一支持iOS4.0的输入法。它的美妙之处,不但字大词多输入流畅,而且还支持单手输入。iPhone上打字度日如年的时代,一去不复返了。

冰冷提示:Wefit,百度输入法都是针对iPhone开发的,目前并不支持iPad,安装的人会悲剧的。

Loading

欣燃播讲全本《小王子》

Sunday, August 1st, 2010

【白板报按】这几乎是一个不可能完成的任务,但是欣燃做到了。她把全本《小王子》精心播讲录制了一遍。克服了忙碌、疲劳与倦怠,为中文互联网用户贡献了一份每日灵粮。有的段落,欣燃反复录音,其艰辛可想而知。欣燃的声音温暖、明亮,让人想起小时候听的《小喇叭》节目,只是当年的我们没有耳福听到这么美妙的童话。

感谢欣燃录音,感谢nana、wufan 上传。

《小王子》第一集:[audio:http://p.paowang.net/file/poem/xinran10011301.mp3]
《小王子》第二集:[audio:http://p.paowang.net/file/poem/xinran10011302.mp3]
《小王子》第三集:[audio:http://p.paowang.net/file/poem/xinran10011501xiaowangzi3.mp3]
《小王子》第四集:[audio:http://p.paowang.net/file/poem/xinran10011501xiaowangzi4.mp3]
《小王子》第五集:[audio:http://p.paowang.net/file/poem/xinran10012101xiaowangzi5.mp3]
《小王子》第六集:[audio:http://p.paowang.net/file/poem/xinran10012102xiaowangzi6.mp3]
《小王子》第七集:[audio:http://p.paowang.net/file/poem/xinran10012103xiaowangzi7.mp3]
《小王子》第八集:[audio:http://p.paowang.net/file/poem/xinran10012301xiaowangzi8.mp3]
《小王子》第九集:[audio:http://p.paowang.net/file/poem/xinran10012701xiaowangzi9.mp3]
《小王子》第十集:[audio:http://p.paowang.net/file/poem/xinran10012702xiaowangzi10.mp3]

《小王子》第十一集:[audio:http://p.paowang.net/file/poem/xinran10020301xiaowangzi11.mp3]
《小王子》第十二集:[audio:http://p.paowang.net/file/poem/xinran10020302xiaowangzi12.mp3]
《小王子》第十三集:[audio:http://p.paowang.net/file/poem/xinran10020802xiaowangzi13.mp3]
《小王子》第十四集:[audio:http://p.paowang.net/file/poem/xinran10020802xiaowangzi14.mp3]
《小王子》第十五集:[audio:http://p.paowang.net/file/poem/xinran10022301xiaowangzi15.mp3]
《小王子》第十六集:[audio:http://p.paowang.net/file/poem/xinran10022302xiaowangzi16.mp3]
《小王子》第十七集:[audio:http://p.paowang.net/file/poem/xinran100304xiaowangzi17.mp3]
《小王子》第十八集:[audio:http://p.paowang.net/file/poem/xinran100304xiaowangzi18.mp3]
《小王子》第十九集:[audio:http://p.paowang.net/file/poem/xinran100304xiaowangzi19.mp3]

《小王子》第二十集:[audio:http://p.paowang.net/file/poem/xinran100414xiaowangzi20-4.mp3]
《小王子》第二十一集(上):[audio:http://p.paowang.net/file/poem/xinran100414xiaowangzi21-1.mp3]
《小王子》第二十一集(中):[audio:http://p.paowang.net/file/poem/xinran100414xiaowangzi21-2.mp3]
《小王子》第二十一集(下):[audio:http://p.paowang.net/file/poem/xinran100414xiaowangzi21-3.mp3]
《小王子》第二十二集:[audio:http://p.paowang.net/file/poem/xinran100620xiaowangzi22.mp3]
《小王子》第二十三集:[audio:http://p.paowang.net/file/poem/xinran100620xiaowangzi23.mp3]
《小王子》第二十四集:[audio:http://p.paowang.net/file/poem/xinran100711xiaowangzi24.mp3]
《小王子》第二十五集:[audio:http://p.paowang.net/file/poem/xinran100711xiaowangzi25.mp3]
《小王子》第二十六集(上):[audio:http://p.paowang.net/file/poem/xinran100711xiaowangzi261.mp3]
《小王子》第二十六集(中):[audio:http://p.paowang.net/file/poem/xinran100711xiaowangzi262.mp3]
《小王子》第二十六集(下):[audio:http://p.paowang.net/file/poem/xinran100711xiaowangzi263.mp3]
《小王子》第二十七集(全本终):[audio:http://p.paowang.net/file/poem/xinran100711xiaowangzi27.mp3]

Loading