智障人士中偶有天才,智障电视台偶尔也播好节目。
刚收到陈晓卿密电码破译如下:
系列片《森林之歌》“政论”部分两集已播完,从今天起,每晚央视一套22点40开始播出我负责的纪录片部分。陈晓卿恭请广为传播,并静候指教,谢谢。
明电回复–
好,下午就去买电视,发票抬头写央视。
智障人士中偶有天才,智障电视台偶尔也播好节目。
刚收到陈晓卿密电码破译如下:
系列片《森林之歌》“政论”部分两集已播完,从今天起,每晚央视一套22点40开始播出我负责的纪录片部分。陈晓卿恭请广为传播,并静候指教,谢谢。
明电回复–
好,下午就去买电视,发票抬头写央视。
杭州这座戏剧荒城,每天只上演72家房客。幸亏有桂老师和黑白剧社,我这几年才能免费看戏。当然,打车不免费,寒风猎猎,我伸手打着旗语。出租车傲然开过,司机怎么知道,我要去紫金港,30块现大洋,就这样从他车轮前叮当滚过。
紫金港真大,从前门到后门,完全可以开通一列卧铺火车。来到剧场前,黑白社员笑脸相迎。笑和笑大有区别,就像真花和塑料花。
真花引路,我在观众台前排就座。校领导致辞简短,关键词是和谐社团。随后,冷焰火大作,全场振奋,掌声也和谐。
戏叫《迷城》,属于原创。幕启灯亮,我打开DV。戏近90分钟,DV电池许诺给我87分钟。
舞台上呈现战争场面,弓箭、大刀和钢叉,冷兵器时代更注重时装。一阵打斗后,漂亮MM都死了。上来男二号,观众方知,刚才是个游戏。
回到现实,一所老房子,男一号把女一号囚禁,为了胁迫男二号重回井冈山,再当大法师。故事似乎牵强,周围几个观众显然入戏,讨论女一号应当报警。浙大普法教育,效果果然斐然。
游戏与现实来回拉锯战,老房子要定向爆破,城市规划大如天。男二号拆迁户一般进退两难,又似规划局一样稳操胜券。回到游戏,杀了一号男。
观众青春烂漫,笑点低如高原烧开水一般。笑比哭好,笑声比掌声更能凝固时间。
男一哭天抢地,身未死,魂已散。索性也进了密室,要跟一号女一块玩完。若不是在校园,若不是桂老师导演,换成百老汇或李安,老房密室,孤男寡女,末日之前,定有另一番超生死考验,拷贝也会有7分钟删减。但黑白剧社,成熟而克制,不容观众有半点遐想。诗三百,思无邪,校园戏,很纯洁。
爆炸倒计时,秒针在滴答。男一号临终告别是全剧最精华。他说,他宁愿活在虚拟世界里,也不愿在现实里一般一眼。他相信可能,憎恨必然。
紫金港周边,楼盘罗列,均价已过万重关。招聘会开过多场,才人马驮车载,已安全运往大公司。后宫容积有限,民女早点嫁人吧。这些都是必然。
接下来是败笔,女一号变成了兑水琼瑶,对男二号倾诉爱情,知冷知暖,就差问出国有没有带足内裤。结局更为不堪,爆炸声过后,悲剧感只停顿了几秒,男二号就跑出来解释,定向爆破已取消,刚才是儿童节焰火。这番说辞十分华南虎,十分林业厅。
和谐大结局,毁了一出好戏。
瑕不掩瑜,戏出校园,又是原创,能做成这样已十分不易了。感人一幕,在剧场门口,黑白社员对着黑暗呐喊:谢谢大家!
谢字应该由观众来说。
寒风毫无遮拦,剧场余温吹散。校园里车倒好打,我一招手,就钻进了现实与温暖。
荒郊野外,突兀着一座旅馆。酒吧人气蒸腾,窗外冰雨交加。公路在黑夜里绷紧,一根弓弦,爱丁堡-格拉斯哥。
木匠是我,汉字码成红松。思想烟头落到语言刨花上,嗤,一声火苗。今夜我不抒情。
–你呼唤我,我就答应,并抛下所有的,跟你走。
–来,跟我。
–好,等我打完这网鱼。
–跟我,让你得人如得鱼。
–好是好,可我不光打渔,还杀家。
仇人如麻,晒干不过三两。我牛眼圆瞪,刀就在鞘里咳嗽。
你在那里,又不在那里,看着我,不说一句话。
不是归人,也非过客,晚霞铺路,匆匆上马。白昼拆桥,子夜渡河,苍琅一声,就是满头白发。
酒,飞流直下。
视频网站的出现,大大大大降低了寻找、下载、观赏视频的成本。
这不,有人把太子党白先勇的《青春牡丹亭》放到了网上。
Shakespeare, thou art Tang Xianzu of England.
全本青春版昆曲牡丹亭:上
全本青春版昆曲牡丹亭:中
全本青春版昆曲牡丹亭:下
对于懂一门外语的人来说,写博客其实并不难。在你不想写字的时候,搞点翻译就行了,你就是一个勤快的人,一个有用的人,一个脱离了高级趣味的人。
以下这篇文章翻译自《纽约时报》,原标题是:100 Notable Books of 2007 。原文把小说诗歌类放在前面,因个人喜好,我调整了顺序,把非虚构类提前。
只翻译中文书名和简介,保留原书名和作者名(括号内是出版社和定价)。点击每本书的链接,将进入《纽约时报》书评版的相关英文书评。
错误之处,在所难免,欢迎达人指正。
《纽约时报》评出的“2007年值得关注的100本书”
非虚构类
逶迤滂沱走间谍:一个关于纳粹特工、爱与背叛的故事(AGENT ZIGZAG: A True Story of Nazi Espionage, Love, and Betrayal). By Ben Macintyre. (Harmony, $25.95.) 本书发掘了 Eddie Chapman,一个英国罪人在二战期间变成双面间谍的真实故事。
阿列克西·德- 托克维尔的一生(ALEXIS DE TOCQUEVILLE: A Life). By Hugh Brogan. (Yale University, $35.) Brogan所写的这部富有挑战性的传记,讨论了托克维尔对民主的担忧。
爱丽丝:从白宫公主到华盛顿政坛掮客 (ALICE: Alice Roosevelt Longworth, From White House Princess to Washington Power Broker). By Stacy A. Cordery. (Viking, $32.95.) 西奥多-罗斯福的大女儿,尖牙俐齿的爱丽丝的传记。
美国创世纪:合众国建国的胜利与悲剧(AMERICAN CREATION: Triumphs and Tragedies at the Founding of the Republic). By Joseph J. Ellis. (Knopf, $26.95.) 这本历史书发掘了一个被忽略的观点:美国制度设计是制造争端,而不是解决纠纷的。
大辩论:亿万富翁、博客和重塑民主政治之战(THE ARGUMENT: Billionaires, Bloggers, and the Battle to Remake Democratic Politics). By Matt Bai. (Penguin Press, $25.95.)纽约时报杂志跑政治线的记者倾力之作,记述了民主党的努力转型。
傻瓜的兵工场:核武器军备竞赛的产生(ARSENALS OF FOLLY: The Making of the Nuclear Arms Race). By Richard Rhodes. (Knopf, $28.95.) 这部富有艺术型的历史书,聚焦1986年里根与戈尔巴乔夫的雷克雅未克峰会。
政治谋杀的艺术:谁杀了大主教?(THE ART OF POLITICAL MURDER: Who Killed the Bishop?) By Francisco Goldman. (Grove, $25.) 作者是小说家,转行写历史,试图揭开罗马主教被杀的真相。
兄弟,我要死了(BROTHER, I’M DYING). By Edwidge Danticat. (Knopf, $23.95.)作者毫不妥协地揭露并追思她在海地的家人。
围着母亲转(CIRCLING MY MOTHER). By Mary Gordon. (Pantheon, $24.) 作者的妈妈是一个投入的天主教徒,魅力四射的职业女性,但不幸患有小儿麻痹后遗症,并且(幸运地–译者乱加)染上了酒瘾。作者寄托了个人的哀思。
埃及艳后的鼻子:欲望39变(CLEOPATRA’S NOSE: 39 Varieties of Desire). By Judith Thurman. (Farrar, Straus & Giroux, $27.95.) 这些像外科手术刀一样的杂文,瞄准了文化批评,涉及失落、饥饿与母性。
文化大赦:关于历史和艺术不得不说的纪念(CULTURAL AMNESIA: Necessary Memories From History and the Arts). By Clive James. (Norton, $35.) 作者是英国的领袖级公共知识分子,内容是20世纪的璀璨繁星。
打仗的日子:1943-1944年在西西里和意大利发生的战争–解放三部曲第二部(THE DAY OF BATTLE: The War in Sicily and Italy, 1943-1944. Volume Two of the Liberation Trilogy). By Rick Atkinson. (Holt, $35.) 对美国在这些战争中的纪念与庆祝。
戴安娜编年史(THE DIANA CHRONICLES). By Tina Brown. (Doubleday, $27.50.) 作者曾任《纽约客》的编辑,本书详细记述了威尔士王妃与皇室之间龌龊又富有戏剧性的家庭之战。
发现法兰西:从大革命到一战的历史地理学(THE DISCOVERY OF FRANCE: A Historical Geography From the Revolution to the First World War). By Graham Robb. (Norton, $27.95.) 作者Robb把法国分成无数小区域,每个都有独特的历史、纠结的信仰和独特的风俗。
漂流尼罗河:孤舟远行(DOWN THE NILE: Alone in a Fisherman’s Skiff). By Rosemary Mahoney. (Little, Brown, $23.99.) 作者既写了她孤舟漂流尼罗河的经历,也写了她所遇到的埃及人。
赶出去:针对美国华裔的被遗忘的战争(DRIVEN OUT: The Forgotten War Against Chinese Americans). By Jean Pfaelzer. (Random House, $27.95.) 19世纪美国西部,华人是如何被虐待以及妖魔化的,以及他们是怎样反抗的。
适当考虑考虑:杂文与批评(DUE CONSIDERATIONS: Essays and Criticism). By John Updike. (Knopf, $40.) 厄普代克第一部非虚构集子。写了他8年来如何如何……(后面不好翻译,算了。)
到处都是复活节:一个纪念(EASTER EVERYWHERE: A Memoir). By Darcey Steinke. (Bloomsbury, $24.95.) 部长的千金直面自己无根的信仰。(没妈的孩子像根草?)
(伊迪丝·华顿)EDITH WHARTON. By Hermione Lee. (Knopf, $35.) 这部传记诚惶诚恐地描写了华顿作为设计师、装修家、园艺师和旅行家兼作家的生活。
万物之父:海军和他儿子、以及越南的遗产(THE FATHER OF ALL THINGS: A Marine, His Son, and the Legacy of Vietnam). By Tom Bissell. (Pantheon, $25.) 作者技术了战争的严酷以及回归他自己家的感人场景。
卖花郎的女儿(THE FLORIST’S DAUGHTER). By Patricia Hampl. (Harcourt, $24.)这是作者第五部也是最有力的一部怀念之书,当作者的母亲在医院里奄奄一息之际,作者艰难地回望她与故土之间的关系。
包皮的哀歌:怀念之书(FORESKIN’S LAMENT: A Memoir). By Shalom Auslander. (Riverhead, $24.95.) 带着伤人的幽默和苦涩的嘲讽,作者跟自己的犹太正统血统较劲.
首恶之都:通向拿波里犯罪组织的暴力帝国(GOMORRAH: A Personal Journey Into the Violent International Empire of Naples’ Organized Crime System). By Roberto Saviano. Translated by Virginia Jewiss. (Farrar, Straus & Giroux, $25.) 这本强有力的新闻报道,去年在意大利出版以来,掀起了全民大讨论。
乔治音乐坊:格士温、伊文-柏林和1950年代(THE HOUSE THAT GEORGE BUILT: With a Little Help From Irving, Cole, and a Crew of About Fifty). By Wilfrid Sheed. (Random House, $29.95.) 一部向格士温、柏林等爵士乐大师致敬之作。
大夫是怎么想的(HOW DOCTORS THINK). By Jerome Groopman. (Houghton Mifflin, $26.) 作者深度审视了医患之间交流的方式,并且发现了现代医学所存在的深层问题。
怎样读圣经:古今读经津梁(HOW TO READ THE BIBLE: A Guide to Scripture, Then and Now). By James L. Kugel. (Free Press, $35.) 作者曾是一位希伯来教授。他带领读者踏上了寻访犹太古卷的旅程,围绕旧约全书,让圣经回归本真,摆脱文本论者与怀疑论者的误导。
怎样谈论一本你没看过的书(HOW TO TALK ABOUT BOOKS YOU HAVEN’T READ). By Pierre Bayard. Translated by Jeffrey Mehlman. (Bloomsbury, $19.95.) 作者是法国文学教授,他能教我们怎样跟别人夸夸其谈自己根本没读过的书。
帝王生涯翡翠城:来自伊拉克安全区的报道(IMPERIAL LIFE IN THE EMERALD CITY: Inside Iraq’s Green Zone). By Rajiv Chandrasekaran. (Knopf, $25.95.) 作者是华盛顿邮报的记者,本书记述了美国接管伊拉克期间暴露的傲慢与笨拙。
看不见的疗救:非洲、西方与向艾滋病宣战(THE INVISIBLE CURE: Africa, the West, and the Fight Against AIDS). By Helen Epstein. (Farrar, Straus & Giroux, $26.) 老题材,新发现。
灰烬遗产:CIA的历史(LEGACY OF ASHES: The History of the CIA). By Tim Weiner. (Doubleday, $27.95.) 纽约时报记者撰写的美国中情局的历史,从铁幕时代一直写到伊拉克。
莱尼·里芬施塔尔的生活与创作(LENI: The Life and Work of Leni Riefenstahl). By Steven Bach. (Knopf, $30.) 本书记述了希特勒最喜欢的这位女导演如何拍摄了《意志的胜利》,并且记录了她怎样说服自己的后代,她当初对纳粹一无所知。
莱昂纳德-沃尔夫传(LEONARD WOOLF: A Biography). By Victoria Glendinning. (Free Press, $30.) 弗吉尼亚-沃尔夫(Virginia Woolf)最后一任丈夫的传记,书中发掘了此人的个性:多愁善感,沉默隐忍。
毕加索的生活:凯歌高奏的岁月,1917-1932(A LIFE OF PICASSO: The Triumphant Years, 1917-1932). By John Richardson. (Knopf, $40.) 作者所写的毕加索传的第三部(共四部),本书记叙了毕加索生活的复杂时代和欧洲的历史。
小野人:大萧条期间衣阿华州农庄的艰辛与快乐(LITTLE HEATHENS: Hard Times and High Spirits on an Iowa Farm During the Great Depression. By Mildred Armstrong Kalish. (Bantam, $22.) 作者满怀热爱,写下了她的童年。那种欢乐、奇幻甚至能让读者嫉妒。
路迢迢:一个童子军的纪念(LONG WAY GONE: Memoirs of a Boy Soldier). By Ishmael Beah. (Sarah Crichton/-Farrar, Straus & Giroux, $22.) 一个塞拉利昂内战期间的前童子军,说出了他见证和参与的暴力和杀戮。
第九位法官:高等法院的秘密世界(THE NINE: Inside the Secret World of the Supreme Court). By Jeffrey Toobin. (Doubleday, $27.95.) 一位博学的局外人记录了高等法院内部的神秘运作。
伊丽莎白-马什的考验:一个女人的世界史(THE ORDEAL OF ELIZABETH MARSH: A Woman in World History). By Linda Colley. (Pantheon, $27.50.) 伊丽莎白-马什 是英国18世纪的女探险家,作者追踪她的行迹,试图揭示彼时妇女的历史。
希腊(Greece). By Joan Breton Connelly. (Princeton University, $39.50.) 学者发现,对于希腊妇女来说,宗教意味着权力。
拉尔夫-埃里森传(RALPH ELLISON: A Biography). By Arnold Rampersad. (Knopf, $35.) 本书是《隐形人》的作者Ellison的传记,随着后续作品的失败,他似乎被诅咒了。
其余不过是喧嚣:倾听20世纪(THE REST IS NOISE: Listening to the Twentieth Century). By Alex Ross. (Farrar, Straus & Giroux, $30.) 纽约客的乐评人带我们巡礼20世纪的古典印学。
舒尔茨和他的花生:一部传记(SCHULZ AND PEANUTS: A Biography). By David Michaelis. (Harper/ Harper-Collins, $34.95.) 著名卡通“花生”之父舒尔茨的传记,读后你才会知道他是一个何等孤独与不快乐的人。
加收服务费:一个喜欢偷听的侍应生的四星级秘密(SERVICE INCLUDED: Four-Star Secrets of an Eavesdropping Waiter). By Phoebe Damrosch. (Morrow, $24.95.) 曼哈顿高档餐馆侍者所讲述的故事。
士兵之心:在西点军校读文学(SOLDIER’S HEART: Reading Literature Through Peace and War at West Point). By Elizabeth D. Samet. (Farrar, Straus & Giroux, $23.) 西点军校的一位文职教员,通过多年观察,发现了社会与政治的一个关键力量:荣誉。
斯坦利:非洲伟大探险家的不可能生活。(STANLEY: The Impossible Life of Africa’s Greatest Explorer). By Tim Jeal. (Yale University, $38.)在众多关于斯坦利的传记中,这一本因为使用了最新的史料,最完整也最可读。
上帝仍降生:宗教、政治与现代西方(THE STILLBORN GOD: Religion, Politics, and the Modern West). By Mark Lilla. (Knopf, $26.)有一点融合,有一点复杂,作者检验了当代西方人如何政教分离的。
托马斯-哈代(THOMAS HARDY). By Claire Tomalin. (Penguin Press, $35.) 作者把哈代当成维多利亚中期的一个典型案例来研究。
太阳太近:Denys Finch Hatton的大胆生活与时代。(TOO CLOSE TO THE SUN: The Audacious Life and Times of Denys Finch Hatton). By Sara Wheeler. (Random House, $27.95.) 讲述了《走出非洲》中,那个男主人公的故事。
双生夏娃(TWO LIVES: Gertrude and Alice). By Janet Malcolm. (Yale University, $25.) 对美国女作家格特鲁德·斯坦与她的伙伴艾丽丝·托克拉斯(Gertrude·Stein and Alice·B·Toklas )进行了尖刻的批判。
窃窃私语的人们:斯大林治下的个人生活(THE WHISPERERS: Private Life in Stalin’s Russia). By Orlando Figes. (Metropolitan, $35.) 一本不同凡响的书,记录了在古拉格影响下,绝望的个人与家庭是如何求活偷生的。
种族灭绝的岁月:纳粹德国与犹太人,1939-1945(THE YEARS OF EXTERMINATION: Nazi Germany and the Jews, 1939-1945). By Saul Friedländer. (HarperCollins, $39.95.) 个人见证和宏大叙事水乳交融于一体。
报纸上的法文翻译:
【大标题】我们的朋友中国?
【小标题】总统去一个对人权冷漠,经济方法受争议的国家去做官方访问并希望带回合同。
萨科齐带走的馅饼到底有多大?
《纽约时报》报道,法国公司昨天与中国签订了总共约300亿美元兑合同。其中–
飞机合同 AirBus:148亿美元(100亿欧元)
核电合同 Areva:119亿美元(80亿欧元)
电信合同Alcatel-Lucent:7.5亿欧元
设备合同Suez(污水处理公司):4300万欧元
直升机出售意向:Eurocopter:800万 8000万欧元
全世界都在看法国的笑话。交通工人大罢工,让交通几近瘫痪。法国人终于明白,腿不仅仅是用来看的,还是用来走路的。新科总统萨科齐,打着飞的在太平洋两岸讨饭吃。跟那些散财童子比起来,这样务实的政客确实让人佩服。
《纽约时报》的专栏作家GRAHAM ROBB在一片题为《大休眠》的文章中,对法国人所习惯懒散休闲生活方式进行了批评。Robb认为,欧洲人素有“冬眠”的习惯。1900年,俄罗斯山区的居民有一睡半年的习惯,从1900年的第一场雪开始,一家人就蜷缩在床上,尽可能地睡觉睡觉,饿得不行了才啃一块硬面包。阿尔卑斯山脉的居民有过之而无不及,他们的冬天虽然没有俄罗斯那么寒冷,但是也是人人无所事事。所以,这一地区的钟表业才如此发达。一来,可以用制作这种精密的小玩意打发时间,二来,钟表能提醒人们时间在飞逝。
Robb认为,冬眠不能促进经济的发展。他援引了萨科齐的话,从没听说哪个国家的人减少工作时间,还增加社会财富的。
说起冬眠经济,我想起了童年和故乡。北方的冬天非常漫长,小麦播种以后,地里的农活基本就歇了。乡亲们除了收拾一下农具,有更多的闲暇时间用来晒太阳、走亲访友和唠嗑。一日三餐也并作两餐,这主要是出于经济的盘算,而不是养生的考虑。
不知道有没有社会学家研究过,中国农村近几十年来的迅速变革,如何改变了农民过冬的方式。在很多农村,青壮年劳力都外出打工,留守的老人、儿童大概没有那么多休眠的时间了。
自“罗马俱乐部”对经济的疯狂发展提出警告开始,就有人建议人类应采取返璞归真的生活方式。但这一套理论却没有多少市场,要不道家的大本营峨眉山早就取代梵蒂冈了。资本主义生产生活方式,把世界装进一辆高速行驶的列车,可怕的是,这列火车没有制动装置。人要么一起踏上吉凶未卜的旅程,要么跳车摔个粉身碎骨。
整个世界已经惊醒,惶恐地奔跑,冰雪覆盖着伏尔加河与春风又绿江南岸,对操劳的人们来说已经没有什么区别。被打怕了的民族总结说:落后必然挨打;被饿怕了的国家宣布:冬眠必遭耻笑。