决策的实质

June 26th, 2007

这两天睡前都在翻《决策的实质:解释古巴导弹危机》,结合时事,顿时有一种云开月朗的感觉。这本书是政治学的经典著作,通过分析古巴导弹危机的大量解密材料,验证三个决策模型:

Model 1: 理性行动者模型(Rational Actor Model)
Model 2: 组织行为模型(Organizational Behavior Model)
Model 3: 政府政治模型 (Governmental Politics Model)

听上去有点玄乎,其实一点都不高深。我们每个人在思考、议论政治的时候,都会不自觉地用到上述模型。因为我们大脑在考虑之前都是有预设和假设的。

没时间看完这本书,也不可能完成这篇书评了。将来再读博士的时候,再写续篇吧。

Loading

我的好书及节选

June 26th, 2007

和菜头又买书了,在我看来,至少有好几本是垃圾书。我对垃圾的定义是对己对人都没用的东西。比如《最优美的散文》,一听这名字就把人大牙笑掉。什么叫最优美,怎么不叫真优美,那样好歹还能看出是杜秋喝了药编的。说道英文散文,目前最好的选集是牛津出的。兄弟不才,恰恰有收藏英文散文集的习惯。如果和菜头愿意提高英文e-mail水平,我倒建议他先把“牛康四”好好抄写几遍。

我前些日子也买了一些书,英国的新书实在太贵了,徜徉在水石(Waterstones)书店,打劫的心思都有了。精打细算,精挑细选,我还是买了一些好书。时间关系,就介绍一本吧。

The Cambridge Introduction to Creative Writing

CREATIVE WRITING

这书我惦记已久,拿起三次,放下三次,皆因为太贵的缘故。273页,定价要£14.99,平均每页差不多要一块钱。亚马逊上也只便宜几十P而已。既然快走了,就下决心买下来。所谓Creative Writing,可以翻译成“创作”。这是一本介绍英文新闻、特写、散文、小说、戏剧、诗歌写作的入门书。买的时候我就想,说不定哪天我一高兴用英文写出本三部曲,大卖特卖,那样上千倍的本钱也收回来了。再不济,学得一两手,到丽江开个《英语创作津梁》讲座也不错。要叫“津梁”,这样就会有大量的文艺女青年报名,如果叫“入门”的话,报名的都是和菜头手下的小办事员,唧唧歪歪讲价不说,而且还会向你要求虚开发票。

这本书好在哪儿呢,给大家抄一段就足以说明问题。就抄Deadlines吧。

Deadlines as lifelines

One huge aid to the writing-rewriting dynamic is the deadline. It forces savage action. Like form or design, the deadline is not a prison to creation. It offers a promised release from the self-created prison of indolence, of not writing. It is as liberating as form, despite the sensation that it makes time weigh upon the act of writing. But that weight is not just the weight of expectation; it is also the weight of anticipation. Deadlines are good for us, stern though they may seem.

A deadline is like a supervisor who tells you impolitely to get on with it. The deadline pays heed to your writing; it does not pay heed to your life. The deadline set for the submission of a student’s portfolio of writing pays little heed to the different ways that students write, learn and live. The date is the same for everybody, and only illness or accident can provide excuses. The deadline is a necessary falsification of time. What’s more, somebody else has usually placed it in your calendar, which can make it feel almost like a physical threat. The threat is that some reward will not come your way should you fail to meet it. Those rewards can include the score your work receives or an advance of money. It may include promotion, sales, or the praise of a tutor, editor, critic or reader.

In the writing business, deadlines are a fact. Writers working in the media, especially, write against them daily, even hourly, and the practice of journalism provides outstanding training not only in punctuality and brinkmanship, but also in economy and clarity. Hemingway received his training on the Kansas City Star:’On the Star you were forced to learn to write a simple declarative sentence. This is useful to anyone. Newspaper work will not harm a young writer and could help him if he gets out of it in time.’

Deadlines demand concision and conclusion; at some point, a piece of writing is as complete as it can be. The threat and the reward hanging over that final process are usually external factors. Acadamic years trot their tidy schedules; newspapers net their copy; publishers pump out books on schedule, in tandem with the schedules of their marketing and sales departments. In the middle of these demands, the writer sits with their stalled or stilted creations, with both eyes on the clock. I suggest you seize back the initiative, and use the power of time as a motivation to write. By setting your own deadline (it must be earlier that the official deadline), you take control of the process psychologically. You will also learn to appreciate how your deadline then gives form to the way you write and even to you conduct your life around that, as we explored in the section on discipline.

简段节说,作者认为,死线其实也是活线,它是刑满释放的日期,虽然有点狠,但对我们大家都有好处。死线既是威胁,也是奖赏。威胁在于,不完成就会有大麻烦;奖赏在于,只要完成了,就会有美丽的彩虹等着你。总之,写字的人啊,对于死线,我们应当心存感激。

Loading

过半

June 26th, 2007

昨天上午在计算机房呆着,忽然觉得头脑昏沉,四肢乏力,像中了五毒十三香,又像吃了美人蒙汗药。回到宿舍,只想睡觉。傍晚醒来还是无精打采的,跟电脑下了盘围棋,人类大败。呆在网上瞎转,最后转到了The Digital Dante Project。看但丁的神曲地狱篇两个译本的开头:

(Mandelbaum Tr.)
When I had journeyed half of our life’s way,
I found myself within a shadowed forest,
for I had lost the path that does not stray.
Ah, it is hard to speak of what it was,
that savage forest, dense and difficult,
which even in recall renews my fear:

(Longfellow Tr.)
MIDWAY upon the journey of our life
I found myself within a forest dark,
For the straightforward pathway had been lost.
Ah me! how hard a thing it is to say
What was this forest savage, rough, and stern,
Which in the very thought renews the fear.

这是一种人过中年午过半的感觉,老的生命已经结束,要获新生需要克服恐惧,才能从地狱一步步踏上天庭。

论文杂七杂八加起来,字数也过半了。郭大侠说得对:“不就是个破论文吗,还没完了呢?!甲乙丙丁一条一条给他列出来,爱怎么地就怎么地吧。”

我需要尽快穿过这篇森林,躲过豹子和狮子,在维吉尔的带领下,开始后半生的旅程。

Loading

竟有这么有趣的网聊

June 25th, 2007

转自梦想家的学徒时代

2005-04-18 13:59:30 笨鱼
我听了几个陈贻炘先生的笑话
2005-04-18 13:55:26 九疑
噢, 说来听听…
2005-04-18 14:00:05 笨鱼
他是贵族公子风格
2005-04-18 13:55:57 九疑
OK
2005-04-18 14:00:52 笨鱼
50年代的时候仍爱好打网球,觉得捡球太麻烦
2005-04-18 13:56:41 九疑
呵呵
2005-04-18 14:01:22 笨鱼
于是雇他同事做球童,捡一个球5分钱
2005-04-18 14:01:49 笨鱼
千真万确,两个人各得其所
2005-04-18 13:57:34 九疑
呵呵, 这样啊
广东话叫做执波仔
2005-04-18 13:57:57 九疑
是谁这么荣幸作执波仔呢
2005-04-18 14:02:30 笨鱼
也是中文系的人,不知姓字
2005-04-18 13:58:18 九疑
呵呵
2005-04-18 14:02:56 笨鱼
后来文革揭批资产阶级,这位先生人很好,不提一个字
2005-04-18 13:58:53 九疑
Good
2005-04-18 14:03:47 笨鱼
陈先生讽刺周杨的那个最绝
2005-04-18 13:59:42 九疑
噢, 这个真要听听
2005-04-18 13:59:54 九疑
周扬晚年比年轻好看多了
2005-04-18 14:04:27 笨鱼
他说周杨出书应该分三卷
2005-04-18 14:00:17 九疑
怎样呢
2005-04-18 14:04:39 笨鱼
左、中、右
2005-04-18 14:00:29 九疑
screen.width/2)this.style.width=screen.width/2;>))
2005-04-18 14:05:19 笨鱼
还有一次是在讲座上,有个美国人听他讲
2005-04-18 14:01:10 九疑

2005-04-18 14:05:43 笨鱼
讲着讲着那人站起来打断他提出异议
2005-04-18 14:05:56 笨鱼
陈贻炘扫了一眼,用拉丁文说了一句话
2005-04-18 14:01:38 九疑
你说那个老美啊
2005-04-18 14:06:11 笨鱼
然后那个美国人乖乖地坐下了
2005-04-18 14:06:21 笨鱼
sank down in awe
2005-04-18 14:06:39 笨鱼
然后人家问陈先生说了什么
2005-04-18 14:04:20 九疑
呵呵
2005-04-18 14:08:51 笨鱼
他说:我告诉他,在罗马要守罗马的规矩

我的问题是:
当心力憔悴,论文难产,是不是也应该读但丁

Loading

跑路

June 25th, 2007

下了一夜雨,刚停。本来以为英国的建筑工人下雨可以在家喝啤酒呢,可窗外分明传来电钻的轰鸣。看来全世界劳动人民的境遇都差不多。宿舍里太吵了,我不得不再次跑路,去机房。

hurley

Loading

试试Twitter

June 25th, 2007

看刻录事,zheng从blogger活生生被逼成了Twitter。遂决定也玩一把,颓族请加我。

twitter.com/wangpei

Loading

去他的毅力

June 24th, 2007

毅力,可以理解成持之以恒,也可以理解成意志之力。

我前些日子又戒烟又跑步,没少被人夸奖为有毅力。我自己也很得意,渐渐有了毅力癖。别人散烟,我眼皮一翻,仿佛面对食人族递过来的炭烤肱二头肌。但当我坐在电脑前,东转西转就是不写论文的时候,我知道我的毅力是假的,是一种关键时候萎掉的毅力。

所以,我想明白了,去他妈的毅力,做完论文就是最大的毅力。所以这一段时间,我不再跑步,偶尔抽烟,逃出宿舍,扎进计算机房。一切的一切都为了一件事,为此哪怕像萨特晚年一样注射激素我也认了。

和菜头戒烟之时,曾问了一个貌似难解的问题。假如有一天你的兄弟,在累了一天的黄昏,递过来一支烟,你怎么办?这个问题问得太傻了。如果人真是自由的,就应该逃脱了一切洁癖,不再受条规的约束。能屈能伸,收放自如,才是人间正途。割掉小鸡鸡固然能够坐怀不乱,但这样的毅力还是留给李莲英吧。

我宁可把重大紧要的事情爬着滚着做完,被人唾弃为没毅力;也不愿带着毅力的光环,触及死线走下坟墓去。

Loading

出门了

June 24th, 2007

背上双肩包,去计算机房了。

jack

We live together, Die alone.
But some of us shall survive.

Loading