当泰森象啃牛排一样咬住霍利菲尔德的耳朵时,观看直播的网民给泰森下了一个定义:两字节,无内存。(two bytes, no
memory)泰森乃一介江湖武人,受这样的评价也无所谓,并不影响他天天在家拉上窗帘数美元玩。
但我今天谈的不是泰森,而是一位中国社会科学院研究西方现代观念史的大作《得乐园,失乐园--网络与文明的传说》。
这是中国人民大学出版社出的《网络文化丛书》中的一本。网络是当代一个新鲜事物,当电视台晚间新闻宣传网络病毒何等厉害,小报记者赞叹某某菜农登上互联网的时候,普通老百姓就对网络有了一个初步的概念。因而这套丛书应运而生,可见编者、著者都很有经济头脑。
这本书有个突出的特点就是大胆。
一曰:敢想。作者的思想纵横驰骋,从古而今,想到哪儿说到哪儿,将道听途说,东拼西凑的材料揉成一团,就是不让你知道他到底要说什么。
二曰:敢引。作者不愧是社科院的,充分利用起各种资料报刊。从《圣经》到《唐璜》,从伽里略到萨特,旁征博引,滔滔不绝,但与主题的联系往往牵强附会,不知所云。如果去掉这些引用的典故,这本235页的书顶多剩下35页。
三曰:敢解释。作者可能《托福单词速记》之类的书看得太多了,患上了“解释癖”,作者会给你耐心地解释什么是person,
这里的per就是一个基本数量单位“每个”,当人们用"per-son"或张三、李四来指示某人时,那个具有一个姓名和面孔的人已经融化在人这个“泛称之中”了。
(原书88页)
这还不够作者还给你解释什么叫“中国”、“understanding",“进化”,“科技”、“文明”。最可笑的是,作者从甲骨文开始,向大家介绍“国王”的“王”是什么意思,本人姓了二十多年的王,听了这样的教导真是醍醐灌顶一般。
四曰:敢想。作者将哥伦比亚作家加西亚.马尔克斯的故乡移民到墨西哥,还生怕重名,又强调是获诺贝尔文学奖的那个马尔克斯。试想本书的作者、编辑不读书倒罢了,也应当逛书店的时候注意一下书的封面吧。作者还很肯定地说,西西弗神话的出处是《荷马史诗》,其实这个故事仅见于希腊传说。
五曰:敢好奇。作者写道他一位朋友一打开电脑就听倒一阵沁人心脾的音乐,看到一幅《岩画圣母》。“所有这一些居然都是从网上下载来的。”作者惊叹道。
六曰:敢于表现自己的无知。作者讲,他的一个朋友想从网上查自然法的内容,就键入了natural一词,结果出现2000多条信息,作者作出结论:在网上查询他朋友所需的资料几乎不可能。我就奇怪他的朋友为什么不多输一个单词law,或者使用news
group.
现在,随着网络的发展,对网络文化的探索的理所应当并且是有益无害的。但决不是这种急功近利,信口开河的探索。因而,我认为本书的作者以及其责任编辑都可以用“两字节,无内存”来概括。垃圾进,垃圾出(garbage
in,garbage out),一个对网络一知半解的人大谈网络文化,也只能如此的水平。这本13.5元的书不知又要坑害多少消费者,尤其是在校学生。
当然,本书也并非一无是处,至少有一句话反映了作者的文化修养、知识水平和审美情趣,而且绝无抄袭之嫌。此话出现在本书第166页--
不久前,我在用486下载网络图象时,又体会到当初286电脑换页时的感觉:这画面象一个考验人们耐心的脱衣女郎似的,慢条斯理地从上到下显示出它的轮廓。
|