本文翻译自吉姆·罗杰斯的《给女儿的礼物》(A Gift to My Children)。吉姆·罗杰斯是华尔街著名的投资家、环球旅行者,他与索罗斯共同创办了量子基金。与别的投资家不同,他投资之前,除了阅读报表、书报之外,还喜欢实地考察,用脚丈量大地。他曾两次驾车周游世界100多个国家,获得了大量的第一手材料。他今年72岁,有两个女儿,大女儿叫Happy,今年11岁,小女儿叫Bee,今年6岁,不但能歌善舞,而且都能说一口流利的汉语。这本《给女儿的礼物》,就是写给两位女儿的信,出版于2009年,诚恳真挚,智慧满溢。
10、儿子带给我很多,教会我很多。最明显的变化是感到时间宝贵,现在晚上回家,不再打开任何电子设备,而是捧着一本英文书《Bugs in Writing》,对照陆谷孙《英汉大词典》猛啃。所获得的愉悦,超过被转发1000次带来的虚浮快感。刚刚,学到了ONLY的用法。ONLY在句中的位置不同,句子的意思也有别。Only we love you(张三李四都不正眼瞧你)。We only love you. (我只爱、不恨、不怨你)。We love only you. (其他人都靠边站)。因此,我造了一个句子: