Archive for September, 2011

OED Study Notes: anger, élite

Friday, September 23rd, 2011

OED增加了很多新单词

在anger项下,就有一条2001年新增加的词条:

▸ anger management n. orig. U.S. control of one’s anger, esp. when the emotion is frequently felt and is likely to result in violent behaviour; freq. attrib., esp. designating a course, support group, etc., which helps achieve this control.

élite:

精英这个词来自法语,是“挑选”“选中”的意思。

[F. élite (in OFr. eslite, elite; see prec.) selection, choice; in mod. use concr. that which is chosen:—med.L. ēlecta choice, f. L. ēligĕre: see elect v.]

Loading

Some Masterpieces from the Public Domain: Botticelli   Daystar

Friday, September 23rd, 2011

Some Masterpieces from the Public Domain: Botticelli   Daystar

维纳斯的诞生等大画

Loading

BBC中文网 – 简要新闻 – 科学家发现反爱因斯坦相对论现象

Friday, September 23rd, 2011

BBC中文网 – 简要新闻 – 科学家发现反爱因斯坦相对论现象

太激动人心了!

Loading

Windows Metro Style Apps Developer Downloads

Friday, September 23rd, 2011

Windows Metro Style Apps Developer Downloads

下载个windows8玩玩。

win上也有一些mac上没有的好软件,至少我知道的有writer’s blocks, 这是我这辈子买的第一个正版软件,当年花了80美元。

Loading

The Shorter Oxford English Dictionary for Mac OS X

Thursday, September 22nd, 2011

The Shorter Oxford English Dictionary for Mac OS X

这本大词典我有纸质版,搬家一次,累个半死。这次也不准备买app版,只是存下来以后推荐给别人。

什么欧陆辞典,所有中国人开发的辞典,一言以蔽之,通通不买。

update:This app is a sham. Thanks to my apple account for US store.

In MAS, it got 3 comments, 2 of them is ONE star.

Loading

地图与动漫

Wednesday, September 21st, 2011

地图与动漫

最后一张,广州大学城,把我震撼了。

Loading

我为什么要重新订阅《纽约时报》?

Wednesday, September 21st, 2011

虽然缺乏逻辑,甚至蛮不讲理,但我们这代人,还是喜欢那些果断而豪迈的句子,并且把这些句型内化在心里。我今天想说的一个句子是:

自从有了Kindle,我们获取信息的方式就焕然一新了。

没有Kindle之前,在国内想看外文书,只能去外文书店购买。外文书店是一个神奇的存在,它们展销的图书非常奇怪,不知道是哪个领导一拍脑袋、还是哪个采购员兴之所至,才会下这样的订单。我在外文书店里,看到过一面墙的各种版本的《圣经》,也看到过达赖喇嘛的著作,还有一大批标着“纽约时报畅销书”的滞销书,因为这些书的畅销,已经是几年前的事了。更有千古不变的世界名著,好像中国人学外语就是为了读名著的。而那些在西方畅销,在中国也受欢迎的新鲜图书,比如:Factory Girls, Oracle Bones, On China,在外文书店里休想看到。

至于外文报刊,除非在一些五星级酒店,以天价购买,否则根本没有渠道接触。

Kindle改变了这一切,坐在长城之内,防火墙之中,就可以跟世界最先进的文明同步。从此可以不再被都市报母猪上树的新闻所侵扰,不必被书店里中文图书的时髦书腰所蛊惑。所付出的代价,比外文书店和涉外酒店,便宜多了。

我以前一直订阅《纽约时报》的Kindle版,每月订阅价19.99美元,并且只能在Kindle上看,不能在电脑、iOS设备上浏览。两个月之前,我觉得太贵了,就取消了订阅。

现在想明白了,取消订阅的代价实在太大了。为什么这样说?且听我慢慢到来。

我们处在一个信息爆炸的时代,却也处在信息单调、高度雷同的时代。大家每天读着同一批中文报刊,看着同样的网站,刷着同样的微博,收着同一批消息灵通人士的资讯。这样新闻的议程就被人设定了,媒体只报道它们认为重要的事,但问题在于,我并不认为中石油垄断对我的威胁比电信陷阱更大,我在家做饭,也不关心地沟油已经流入哪个市场,所以,我自己的视野,不想被限定在他人设定的框框里。

另有一点,信息的真实性和可靠性比及时性更为重要。银行界早就认识到这个问题。前几年,我接待过一位外资银行的朋友,他们为了解一家互联网企业的情况,特意来到杭州,希望我给他们介绍几个内部认识面谈。我很纳闷,关于这家企业的报道连篇累牍,正面负面的都有,犯的着大老远专程来找个别人谈话了解吗?后来我明白了,他们这样做,恰恰是对大众媒体的报道持怀疑态度,宁可相信独立、一手的信息源。另外一个例子是,外交官为了深入了解一个国家的情况,会找一些当地人进行深入谈话,他们认为这样得来的信息才有效、牢靠。

对于我来说,要了解这个世界究竟发生了什么,单靠推特、微博、中文世界的报道是不够的。《纽约时报》就是我的可靠信息源。通过它,我可以了解到大部分人不知道或不关注的新闻,了解新鲜的观点以及他们说理的方式,把这些信息重新排序,制定我自己的新闻议程,力求解释这个世界,并且积蓄智慧、凝聚力量进而试图改造这个世界。

纽约时报》的大部分文章,我只浏览一下标题,除非是特别关注的内容才细读。我最关注的是头条新闻中关于世界大事的报道,国际版中关于中国的报道,观点中那些感兴趣的话题。我觉得每期报纸(约合人民币5元),只要读两篇文章就会赚回本钱,读五篇的话,那就大赚特赚了。

有鉴于此,我今天果断地重新订阅了《纽约时报》Kindle版,作为一项附加权利,我可以无限制地访问纽约时报的网站。至此,我已经订阅了三份英文报刊,另外两份分别是《经济学人》的iPad版和《纽约客》的web版。人生教训是,如果有多种版本可以选择,一定要订阅Kindle版,这样你才能认真专心地看。

曾经有一位神学家说过(卡尔-巴特?),应该一手拿《圣经》,一手拿报纸。听从天路呼召,关注此地当下,这样才活得像一个战士,而不是大地上的零余者。

世界,我来了。

Loading

纽约时报Kindle订户如何获得网站完全访问权?

Tuesday, September 20th, 2011

自从New York Times实行收费策略以来(参见我以前的一篇博文),它的网站nytimes.com设定了非付费拥护每个月阅读文章不超过20篇的限制。

如果你想获得完整浏览权,只能成为纽约时报的订户

不过,纽约时报提供的套餐不包括Kindle版。由于纽约时报的Kindle版放在亚马逊销售,收入要与亚马逊分成,所以,纽报对此的积极性不高。不过在亚马逊的争取下,纽报总算作出了妥协,允许Kindle版订户,免费访问nytimes.com。

如果你订阅了New York Times Kindle version,可以到下面这个页面来通过亚马逊帐号认证。

www.nytimes.com/kindleaccess

等你通过认证之后,再打开自己的New York Times网站的帐号,就会发现一个神奇的改变,你已经获得了纽报网站的无限制阅览权。

Loading