This entry was posted on Wednesday, December 27th, 2006 at 11:49 and is filed under 写作. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed.
You can leave a response, or trackback from your own site.
[…] A post from independent blogger Wang Pei shows that not only are Chinese netizens stuck inside the region, but Chinese websites and users seem to have disappeared off the map as well: 热烈祝贺大中华局域网今天测试 Warmly Celebrate Greater China’s LAN Testing 今天英国、日本网友无法连通国内网站,新浪、网易统统上不去。MSN上也见不到几个人。不知道其他国家网友能否访问。 一个可能的解释,大中华局域网正在测试。中国正在变成一个大网吧。 什么是大中华局域网? Today, English and Japanese netfriends have no way of connecting to mainland Chinese websites, and Sina and Netease are often unreachable. On MSN I only see a few people. I don’t know if netfriends in other countries can get on. One possible explanation is that the Greater China LAN is currently being tested. China is becoming one big internet bar. […]
2012.4.12
chin
同意楼上的说法,一个非典型愤青。以后说话之前请三思。
终于艰难地打开了白板报,特此留念。
————国内游客
而且国内的朋友也访问不了国内的网站
哦,可是地震发生的时候和发生早期,明明可以访问啊.突然间又不行了?而且有些网站正常,有些不正常?
偶承认偶不懂电脑的事.
我在法国,新浪和和菜头都访问不了
一个非典型愤青
[…] A post from independent blogger Wang Pei shows that not only are Chinese netizens stuck inside the region, but Chinese websites and users seem to have disappeared off the map as well: 热烈祝贺大中华局域网今天测试 Warmly Celebrate Greater China’s LAN Testing 今天英国、日本网友无法连通国内网站,新浪、网易统统上不去。MSN上也见不到几个人。不知道其他国家网友能否访问。 一个可能的解释,大中华局域网正在测试。中国正在变成一个大网吧。 什么是大中华局域网? Today, English and Japanese netfriends have no way of connecting to mainland Chinese websites, and Sina and Netease are often unreachable. On MSN I only see a few people. I don’t know if netfriends in other countries can get on. One possible explanation is that the Greater China LAN is currently being tested. China is becoming one big internet bar. […]
我又看了好多文章,王佩你真有才华,服气
不过也有可能是因为台湾地震。
http://www.channelnewsasia.com/stories/afp_asiapacific/view/249339/1/.html
不过他的国际站可以访问
我晕倒。
我在新西兰,我访问不了和菜头
美国也不能上。